제4강 韓国テーマランドツアー案内(한국 테마랜드 관광 안내)
1. 학습목표
(1) 한국의 유명한 테마파크를 소개한다.
(2) 자리를 정리하거나 다음 장면으로 가기 위한 표현을 익힌다.
(3) 장소의 특성을 설명하는 표현을 연습한다.
2-1. 기본회화문
李有美:スケジュール通(どお)り今からエバーランドへ出発(しゅっぱつ)します。
バスがホテルの正面(しょうめん)に止(と)まっていますのでお乗(の)り下さい。
鈴木太郎 : はい、わかりました。
李有美 : 簡単にエバーランドについてご説明致します。
1976年に自然農園(しぜんのうえん)という名(な)で誕生(たんじょう)しましたが、
開園(かいえん)20周年(しゅうねん)を迎(むか)えた1996年にエバーランドという名に変(か)え、
新(あたら)しく生(う)まれ変わりました。
世界7大(だい)テーマパークの仲間入(なかまい)りをしたエバーランドは、3年連続(れんぞく)で
世界最高(さいこう)の入場客(にゅうじょうきゃく)増加率(ぞうかりつ)を記録(きろく)しています。
特に世界最高水準(すいじゅん)のウォーターパーク「カリビアンベイ」は
話題(わだい)を集(あつ)め絶大(ぜつだい)な人気を誇(ほこ)っています。
では、今日一日は童心(どうしん)にかえって思う存分(ぞんぶん)楽しんでください。
さあ、皆様、約5分後に到着(とうちゃく)する予定ですので、
そろそろお降(お)りの準備(じゅんび)をなさってください。
田中明子:ここはすごいですね。若(わか)い人たちでいっぱいだわ。
李美有:スペイン風の石像建築(せきぞうけんちく)にコロンブスの巨大(きょだい)な難破船(なんぱせん)を
はじめ17世紀(せいき)中盤(ちゅうばん)のアメリカカリブ海(かい)を
そのまま再現(さいげん)したようなカリビアンベイです。
波(なみ)のプール、流(なが)れるプール、冒険(ぼうけん)のプールなど、
水に関する各種(かくしゅ)のアトラクションが揃(そろ)った世界唯一の
屋内外(おくないがい)複合(ふくごう)ウォーターパークです。
韓国の若者達(わかものたち)が最も行きたがっている場所のひとつです。
鈴木太郎:あっ、あそこで何かイベントをしてますね。
李有美:あれは日本人観光客のための特別なイベントで、キムチ作(づく)り体験(たいけん)ツアーです。 参加者(さんかしゃ)の希望(きぼう)によっては自分で作ったキムチを日本に持って帰ることもできて、 抽選(ちゅうせん)でプレゼントももらえるんですよ。
田中明子 : ちょっと行ってみましょう。
해석
이유미 : 스케줄대로 지금부터 에버랜드로 출발하겠습니다.
버스가 호텔 정면에 서 있으니 승차해 주세요.
스즈키 : 네, 알겠습니다.
이유미 : 간단히 에버랜드에 관해 설명드리겠습니다.
1976년에 자연농원이라는 이름으로 탄생했지만,
개원 20주년을 맞이한 1996년에 에버랜드로 이름을 바꾸고
새롭게 다시 태어났습니다.
세계 7대 테마파크에 들어간 에버랜드는 3년 연속으로
세계 최고의 입장객 증가율을 기록하고 있습니다.
특히 세계최고 수준의 워터파크 ‘캐리비언 베이’는
화제를 모으며 매우 큰 인기를 자랑하고 있습니다.
그럼, 오늘 하루는 동심으로 돌아가서 실컷 즐기십시오.
자, 여러분, 약 5분 후에 도착할 예정이니
슬슬 내리실 준비를 해 주십시오.
다나카 : 이곳은 굉장하군요. 젊은 사람들로 꽉 차있어요.
이유미 : 스페인풍의 석조건축에 콜롬버스의 거대한 난파선을 비롯하여
17세기 중분의 아메리카 카리브해를
그대로 재현한 듯한 캐리비언 베이입니다.
파도풀장, 유수풀장, 모험풀장 등
물에 관한 각종 놀이기구가 갖춰진 세계유일의
옥내외 복합 워터 워터파크입니다.
한국의 젊은이들이 가장 가고 싶어하는 장소의 하나입니다.
스즈키 : 아, 저쪽에서 뭔가 이벤트를 하고 있네요.
이유미 : 저것은 일본인 관광객을 위한 특별한 이벤트로 김치만들기 체험관광입니다.
참가자의 희망에 따라 자신이 만든 김치를 일본에 가지고 돌아갈 수도 있으며,
추천으로 선물도 받을 수 있습니다.
다나카 : 잠깐 가 봅시다.
2-2 어휘
<대표어휘>
スケジュール通(どお)り 스케줄대로
仲間入(なかまい)り 한패가 됨, 모임에 들어감
話題(わだい) 화제
集(あつ)める 모으다
絶大(ぜつだい) 매우 큼, 대단히 큼
童心(どうしん)にかえる 동심으로 돌아가다
思う存分(ぞんぶん) 실컷, 마음껏
石像建築(せきぞうけんちく) 석상건축
-をはじめ -을 비롯하여
揃(そろ)う 갖추어지다
屋内外複合(おくないがいふくごう) 옥내외복합, 실내외복합
行(い)きたがる 가고 싶어하다
抽選(ちゅうせん) 추첨
<전체어휘>-팝업창으로 처리
スケジュール通(どお)り 스케줄대로 出発(しゅっぱつ)する 출발하다
正面(しょうめん) 정면 止(と)まる 멈추다
-について -에 관해서 自然農園(しぜんのうえん) 자연농원
誕生(たんじょう) 탄생 開園(かいえん) 개원
周年(しゅうねん) 주년 迎(むか)える 맞이하다
名(な) 이름 変(か)える 바꾸다
生(う)まれ変わる 다시 태어나다 仲間入(なかまい)り 한패가 됨, 모임에 들어감
連続(れんぞく) 연속 最高(さいこう) 최고
入場客(にゅうじょうきゃく) 입장객 増加率(ぞうかりつ) 증가율
記録(きろく)する 기록하다 水準(すいじゅん) 수준
話題(わだい) 화제 集(あつ)める 모으다
絶大(ぜつだい) 매우 큼, 대단히 큼 誇(ほこ)る 자랑하다
童心(どうしん) 동심 思う存分(ぞんぶん) 실컷, 마음껏
到着(とうちゃく)する 도착하다 予定(よてい) 예정
そろそろ 슬슬 準備(じゅんび) 준비
若(わか)い 젊다 いっぱい 가득
スペイン風(ふう) 스페인풍 石像建築(せきぞうけんちく) 석상건축
巨大(きょだい) 거대함 難破船(なんぱせん) 난파선
-をはじめ -을 비롯하여 中盤(ちゅうばん) 중반
カリブ海(かい) 카리브해 そのまま 그대로
再現(さいげん)する 재현하다 波(なみ) 파도
流(なが)れる 흐르다 冒険(ぼうけん) 모험
-に関(かん)する -에 관한 各種(かくしゅ) 각종
アトラクション 놀이기구, 어트랙션 揃(そろ)う 갖추어지다
唯一(ゆいいつ) 유일 屋内外(おくないがい) 옥내외, 실내외
複合(ふくごう) 복합 若者達(わかものたち) 젊은이
最(もっと)も 가장, 무엇보다 -のための -을 위한
キムチ作(づく)り 김치만들기 体験(たいけん) 체험
参加者(さんかしゃ) 참가자 希望(きぼう) 희망
ーによっては -에 따라, -에 의해 抽選(ちゅうせん) 추첨
2-3 문형학습
(1)思(おも)う存分(ぞんぶん) 실컷, 마음껏
①思う存分韓国を満喫(まんきつ)してください。
마음껏 한국을 만끽해 주십시오.
②思う存分食べて飲んで歌ってもかまいません。
실컷 먹고 마시고 노래해도 상관없습니다.
③思う存分見学していってください。
마음껏 견학하고 가 주세요.
(2)そろそろ 슬슬
①そろそろ失礼致(しつれい)します。
슬슬 실례하겠습니다.
②もうそろそろ着(つ)くころでしょう。
이제 슬슬 도착할 무렵일 겁니다.
③そろそろお昼に致しましょう。
슬슬 점심식사로 하지요.
(3)たがっている 하고 싶어하다,
①日本の映画(えいが)を見たがっている人も多いです。
일본영화를 보고 싶어 하는 사람도 많습니다.
②韓国では日本語を習(なら)いたがっている学生がかなりいます。
한국에서는 일본어를 배우고 싶어하는 학생이 상당히 있습니다.
③観光通訳ガイドになりたがっている人が増(ふ)えました。
관광통역가이드가 되고 싶어 하는 사람이 증가했습니다
3-1 회화연습-빨간 색으로 된 부분만 듣고 자기 목소리를 녹음할 수 있도록.
李有美:スケジュール通(どお)り今からエバーランドへ出発(しゅっぱつ)します。
バスがホテルの正面(しょうめん)に止(と)まっていますのでお乗(の)り下さい。
鈴木太郎 : はい、わかりました。
李有美 : 簡単にエバーランドについてご説明致します。
1976年に自然農園(しぜんのうえん)という名(な)で誕生(たんじょう)しましたが、
開園(かいえん)20周年(しゅうねん)を迎(むか)えた1996年にエバーランドという名に変(か)え、
新(あたら)しく生(う)まれ変わりました。
世界7大(だい)テーマパークの仲間入(なかまい)りをしたエバーランドは、3年連続(れんぞく)で
世界最高(さいこう)の入場客(にゅうじょうきゃく)増加率(ぞうかりつ)を記録(きろく)しています。
特に世界最高水準(すいじゅん)のウォーターパーク「カリビアンベイ」は
話題(わだい)を集(あつ)め絶大(ぜつだい)な人気を誇(ほこ)っています。
では、今日一日は童心(どうしん)にかえって思う存分(ぞんぶん)楽しんでください。
さあ、皆様、約5分後に到着(とうちゃく)する予定ですので、
そろそろお降(お)りの準備(じゅんび)をなさってください。
田中明子:ここはすごいですね。若(わか)い人たちでいっぱいだわ。
李美有:スペイン風の石像建築(せきぞうけんちく)にコロンブスの巨大(きょだい)な難破船(なんぱせん)を
はじめ17世紀(せいき)中盤(ちゅうばん)のアメリカカリブ海(かい)を
そのまま再現(さいげん)したようなカリビアンベイです。
波(なみ)のプール、流(なが)れるプール、冒険(ぼうけん)のプールなど、
水に関する各種(かくしゅ)のアトラクションが揃(そろ)った世界唯一の
屋内外(おくないがい)複合(ふくごう)ウォーターパークです。
韓国の若者達(わかものたち)が最も行きたがっている場所のひとつです。
鈴木太郎:あっ、あそこで何かイベントをしてますね。
李有美:あれは日本人観光客のための特別なイベントで、キムチ作(づく)り体験(たいけん)ツアーです。 参加者(さんかしゃ)の希望(きぼう)によっては自分で作ったキムチを日本に持って帰ることもできて、 抽選(ちゅうせん)でプレゼントももらえるんですよ。
田中明子 : ちょっと行ってみましょう。
3-2 문형연습
(1)思う存分韓国を満喫(まんきつ)してください。
마음껏 한국을 만끽해 주십시오.
(2)思う存分食べて飲んで歌ってもかまいません。
실컷 먹고 마시고 노래해도 상관없습니다.
(3)そろそろ失礼致(しつれい)します。
슬슬 실례하겠습니다.
(4)もうそろそろ着(つ)くころでしょう。
이제 슬슬 도착할 무렵일 겁니다.
(5)日本の映画(えいが)を見たがっている人も多いです。
일본영화를 보고 싶어 하는 사람도 많습니다.
(6)韓国では日本語を習(なら)いたがっている学生がかなりいます。
한국에서는 일본어를 배우고 싶어하는 학생이 상당히 있습니다.
번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/
관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중
'관광통역안내사시험 > 통역사면접 일본어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 6강 韓國歴史探訪ツアー案内-ソウルの王宮巡り- (0) | 2007.04.02 |
---|---|
[스크랩] 5강 韓國文化體驗ツアー案内(한국 문화체험 관광안내) (0) | 2007.04.02 |
[스크랩] 제3강 韓国ショッピングツアー案内(한국 쇼핑관광 안내) (0) | 2007.04.02 |
[스크랩] 제2강 韓国エステ旅行案内(한국 미용건강 여행안내) (0) | 2007.04.02 |
[스크랩] 1강 韓国グルメツアー案内(한국 음식 관광 안내) (0) | 2007.04.02 |