나는 중국어를 공부할 때 `马`란 글자가 들어 있는 단어를 대하면서 소, 돼지, 개, 고양이 등 우리 생활과 밀접한 동물보다 왜 하필 말(马)을 사용했을까라는 의문이 생겼다.
단어를 오래 기억하고 잘 활용하려면 문화적 배경을 이해하는 것이 매우 효과적인 방법이다. 그래서 활용빈도가 높은 중국어 단어 중 말(马)과 관련된 단어에 대해 이야기하려고 한다.
`마상(马上)`은 `곧`, `즉시`라는 부사로 신속성을 강조하는 의미로 쓰인다. 과거에는 말 이외에 더 빠른 이동 수단이 없었기 때문에 말 위에 앉기만 하면 어디든지 빨리 갈 수 있었다. 만약 현대적인 단어로 바꾼다면 `车上`, `飞机上` 등이 되어야겠지만 언어는 오랜 시간 지속된 사회적 약속이기 때문에 쉽게 바뀌지 않는다.
`马路` 역시 말이 다니는 길 즉, 큰 길을 의미한다. 현재 마루(马路)에는 말이 아닌 차들로 덮여 있지만 큰 길을 `车路`라고 하지는 않는다.
`상마져우(上马酒)`와 `샤마져우(下马酒)` 역시 교통수단과 관련된 단어이다. `상마져우(上马酒)는 먼 길을 떠날 때 무사귀환과 순조로운 목적달성을 위해 말을 타기 전에 술을 한 대접 마시는 의식을 뜻한다. 그리고 `샤마져우(下马酒)`는 무사귀환을 기뻐하며 술을 마시는 의식을 뜻한다. 내가 지방의 소수민족 지역을 답사하고 떠날 때 비록 말이 아닌 차를 탔지만 순조로운 여정을 기원하며 석별의 정을 담은 `상마져우(上马酒)` 의식을 행한 적이 있다.
`마통(马桶)`은 변기를 뜻한다. 과거 우리의 요강과 같은 용도로 쓰였다. 현재에도 중국의 일부 지역에서는 마통(马桶)을 사용하고 있다. 변기에 `马`가 사용된 것은 변기에 앉는 자세가 말을 탄 자세와 흡사하기 때문이다.
`파이마피(拍马屁)`는 `아부하다`라는 뜻이다. 직역을 하면 `말의 엉덩이를 두드려주다`가 된다. 옛날 지위가 높는 사람에게 아부하려면 그가 타고 타니는 말의 엉덩이를 두드려줌으로써 말에게조차 잘 보여야 한다는 뜻이니 얼마나 심한 아부인가!
`마따하(马大哈)`라는 말은 `매사에 부주의한 사람`을 의미한다. 이것은 말(马)과는 직접적인 관련이 없다. 여기서 `马`는 사람의 성(姓)을 나타낸다. 과거 텔레비전이 보급되기 전, 라디오는 생활필수품이었다. 당시 중국에서는 샹성(相声)-만담-이 전국민들에게 가장 인기있는 라디오 프로그램이었다. 당시 유명했던 만담꾼 중에 성이 马씨인 사람이 어떤 소리를 들어도 크게 허허 웃어버리고 마는 역할을 했다. 이를 중국어로 `马大哈` 즉, `마씨가 크게 웃는다`라고 쓰게 되었는데 매사에 `덜렁덜렁`, `대충대충` 웃어 넘기는 사람을 지칭하는 유행어가 되었다.
`마마후후(马马虎虎)`란 `대강대강`, `얼렁뚱땅`이란 뜻인데 말과 호랑이와 관련이 있다. 말과 호랑이는 주로 상서롭고 호방한 느낌을 주는 동물임에 불구하고 이 단어에서는 우리의 상상과 다르게 좋지 않은 뜻에 쓰이고 있다. 이것에 대해 전해지는 옛날 이야기가 있는데 정말인지는 다소.....
옛날 어떤 사람이 그림그리기를 좋아했는데 술에 취해서 혹은 그림 실력이 부족하여 호랑이를 그린다고 그리면 말이 되고 말을 그리면 호랑이처럼 보였다고 한다. 그의 아들은 자연히 그가 그린 말과 호랑이 그림을 보고 말과 호랑이를 혼동하게 되었다. 어느 날 그의 아들이 산 속을 지나다 호랑이를 만났는데 말로 알고 반갑게 다가갔으니 쯧쯧쯧...... 그 후로 `마마후후(马马虎虎)`는 `말과 호랑이도 구분하지 못하는`이란 뜻에서 출발하여 `어떤 것도 분명하지 않은`이란 뜻으로 쓰이게 되었다고 한다.
번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대통역학원/현대통역번역어학원/현대통역어학원/현대통역학원안내/현대통역학원위치/현대번역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/
관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중
'중국어 > 중국어공부' 카테고리의 다른 글
중국의 차(茶) (0) | 2007.04.10 |
---|---|
현대 중국인들의 10대 관습 (0) | 2007.04.10 |
[본문스크랩] 二百五(250:중국어로 푼수의 의미) (0) | 2007.04.10 |
중국의 "안마"문화에 관해 (0) | 2007.04.10 |
중국???? (0) | 2007.04.10 |