送鸡蛋 (9月 18日 星期日 晴)
"咯咯咯……咯咯咯……" 我和堂弟正在做作业,听到鸡叫,我高兴地说: "母鸡又生蛋了,弟弟快去拾呀!" 堂弟满心欢喜地把蛋捡了起来,天真地问我: "这蛋给谁吃呀?" 我盯着他笑了起来。他思索着,认真地对我说: "哥哥,今天邻居王婆婆不是生病了吗? 我们尊敬老人,给他送去好不好?" 我听罢,当然点头赞成。于是,我俩向王婆婆家走去。堂弟把这个白亮亮的大鸡蛋放在王婆婆手心上。王婆婆笑着说: "这个蛋还热乎乎的呢……" 我们握着王婆婆另一只手,抬头看着她,好像她的病一下子好多了。
달걀을 가져다 드리다.(9월 18일 일요일 맑음)
“꼬꼬댁......꼬꼬댁......” 나와 사촌동생은 숙제를 하다가 닭이 우는 소리를 들었습니다. 나는 기뻐서 소리쳤습니다.“닭이 또 알을 낳았어. 너 빨리 가서 주어라.” 사촌동생은 너무 기뻐서 달려나가 달걀을 주었습니다. 그리고는 천진하게 물었습니다. “이 달걀을 누구한테 드리지?” 나는 그를 보면서 웃었습니다. 그는 생각하다가 진지하게 말하였습니다. “형님, 오늘 우리옆집 왕할아버지가 병이 난 것을 알지? 우리는 로인을 존경해야 하는데 그분한테 가져다 드리는 것이 어때?” 나는 듣고 당연히 찬성하였습니다. 우리둘은 왕할아버지집으로 갔습니다. 사촌동생은 이 새하얗고 윤기나는 달걀을 왕할아버지손에 놓아드렸습니다. 왕할아버지는 웃으시면서 말씀하였습니다. “이 달걀이 아직도 따스한대로구나......”우리는 왕할아버지의 다른 한손을 잡고 머리를 들어 왕할아버지를 쳐다보았습니다. 잠간새에 왕할아버지가 많이 나아진 것 같았습니다.
'번역사 > 번역사 기출문제 중국어' 카테고리의 다른 글
(중국어번역시험대비)◈ 小木碗 (0) | 2007.04.10 |
---|---|
(중국어번역사학원)◈ 生命的价值 (0) | 2007.04.10 |
(중국어번역사자격증전문학원)◈ 34. 带路人 (3月 3日 星期二 雨) (0) | 2007.04.10 |
(중국어번역사자격증시험대비)◈ 33 奶奶看电视 (8月 20日 星期天 晴) (0) | 2007.04.10 |
(중국어번역사자격증)◈ 필수문제 2 [중국어로 번역을 하십시요] (0) | 2007.04.10 |