관광통역안내사시험/통역사면접 영어

[스크랩] 신상에 관한 일반정보 - work experience

현대천사 2007. 4. 3. 11:39

 

7. work experience

 

 

Q - 1 : Where do you work?

A - 1 : I sork for the Kukche Trading Company.

 

Q - 2 : Are you currently employed?

A - 2 : Yes, I am.

 

 

Q - 3 : What is your present occupation?

A - 3 : I am an interpreter.

 

 

Q - 4 : What  kind of sork do you do now?

A - 4 : I serve as  the interpreter for ous company president.

 

 

Q - 5 : What do you do for a living?

A - 5 : I work as an interpreter in a trading company.

 

 

Q - 6 : Please tell mi about your work experience.

A - 6 : I have worked as an interpreter for a trading company for more than a year and a half.

 

 

Q - 7 : How long have you worked for present company?

A - 7 : I have worked there for i year and 8 months.

 

 

Q - 8 : What department do you work in?

A - 8 : I work in the export department.

 

 

Q - 9 : What is your position title?

A - 9 : I am the chief interpreter.

 

 

Q - 10 : Do you have any experience do you have that qualifies you to be a tour guide?

A - 10 : I have worked as an international interpreter.

 

 

Q - 11 : Do you have any experience as a tour guide?

A - 11 : Not for a tour company, but I have taken many foreign buyers on sightseeing tours of local attracions.

 

 

Q - 12 : Do you have any experience in the tourism industry?

A - 12 : No, but I have worked in international trade, and I have traveled abroad.

 

 

--------------------------------------------------------*

 

 

7. 직장 경력

 

 

 

Q - 1 : 어디에서 근무하고 있습니까?

A - 1 : 저는 국제무역회사에서 근무하고 있습니다.

 

Q - 2 : 귀하는 현재 직장을 갖고 있습니까?

A - 2 : 예, 그렇습니다.

 

 

Q - 3 : 귀하의 현 직업은 무엇입니까?

A - 3 : 저는 통역관 입니다.

 

 

Q - 4 : 귀하는 지금 어떤 일을 하고 계십니까?

A - 4 : 저희 회사 사장님의 통역관으로 일하고 있습니다.

 

 

Q - 5 : 귀하는 어떤 일을 하고 계십니까?

A - 5 : 무역회사의 통역관으로 일하고 있습니다.

 

 

Q - 6 : 귀하의 직장 경력에 대해 말씀해 주십시오.

A - 6 : 저는 1년 반이 넘는 기간 동안 무역회사의 통역관으로 일하고 있습니다.

 

 

Q - 7 : 귀하는 현 회사에서 얼마동안 근무하고 있습니까?

A - 7 : 저는 거에서 1년 8개월 동안 일하고 있습니다.

 

 

Q - 8 : 귀하는 무슨 부서에서 근무하고 계십니까?

A - 8 : 저는 수출부에 근무하고 있습니까?

 

 

Q - 9 : 귀하의 직장 직위명은 무엇입니까?

A - 9 : 저는 수석 통역관 입니다.

 

 

Q - 10 : 귀하가 관광(통역)가이드로서 자격을 부여할 수 있는 어떤 직장 경험을 가지고 계십니까?

A - 10 : 저는 국제통역관으로 일해 왔습니다.

 

 

Q - 11 : 귀하는 관광가이드로서 일한 경험이 있습니까?

A - 11 : 여행회사에서 일한 경험은 아니지만, 많은 외국 바이어들을 안내해서 지역 관광명소를 구경시켜 주었습니다.

 

 

Q - 12 : 귀하는 관광업계에서 일한 적이 있습니까?

A - 12 : 아니오. 그러나 국제무역에 종사하기 때문에 저는 해외여행을 한 경험이 있습니다.

번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/

관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중

출처 : 번역, 통역사 한 번 잡아 보자..
글쓴이 : 담덕 원글보기
메모 :