2007年3月3日,中国人民政治协商会议第十届全国委员会第五次会议在北京人民大会堂开幕。全国政协主席贾庆林代表政协第十届全国委员会常务委员会向大会报告工作。 新华社记者李学仁摄
2007年3月3日,中国人民政治协商会议第十届全国委员会第五次会议在北京人民大会堂开幕。这是大会会场。 新华社记者 樊如钧摄
促进科学发展,共建和谐中国。中国人民政治协商会议第十届全国委员会第五次会议3日下午在人民大会堂开幕。今后12天里,来自各党派团体和各族各界的2000多名政协委员将围绕关系国计民生的重大问题,积极建言献策,切实履行政治协商、民主监督、参政议政的职能。人民大会堂大礼堂内,灯火辉煌、鲜花竞艳。象征全国各族人民大团结的政协会徽悬挂在主席台正中,两侧是10面鲜艳的红旗。全国政协主席贾庆林,副主席王忠禹、廖晖、刘延东、帕巴拉·格列朗杰、李贵鲜、张思卿、丁光训、白立忱、罗豪才、张克辉、周铁农、郝建秀、陈奎元、阿不来提·阿不都热西提、徐匡迪、李兆焯、黄孟复、张怀西、李蒙、董建华、张梅颖、张榕明,秘书长郑万通在主席台前排就座。
党和国家领导人胡锦涛、吴邦国、温家宝、曾庆红、吴官正、李长春、罗干等在主席台就座,祝贺大会召开。 详细>>
受权发布
- 贾庆林提出今年全国政协六项工作
- 全国政协切实贯彻《中共中央关于加强人民政协工作的意见》
- 全国政协认真开展专题调研和专题协商
- 各民主党派和无党派人士在人民政协中的作用得到进一步发挥
- 全国政协积极改进提案工作和委员视察工作
- 人民政协学习和理论研究工作取得新进展
- 全国政协将认真完成本届任期最后一年工作
- 政协常委会广泛开展同港澳台同胞团结联谊
- 十届四次会议以来收到提案5158件 办复率近99%
开幕会看点
全国政协主席贾庆林在全国政协十届五次会议上向大会报告工作时提出了2007年全国政协的六项工作:
1、深入贯彻落实《中共中央关于加强人民政协工作的意见》,充分发挥人民政协在国家政治生活中的作用。
2、全面落实科学发展观,紧紧围绕推动国民经济又好又快发展建言献策。
3、广泛团结社会各方面力量,努力为构建社会主义和谐社会作贡献。
4、充分发挥自身优势,积极为促进社会主义文化建设献计出力。
5、不断加强对外交往,为发展我国外交事业、构建和谐世界贡献力量。
6、切实加强自身建设,为全面提高政协工作水平提供坚实基础。
全国政协十届四次会议以来,全国政协共收到提案5158件,立案4999件。截至2007年2月20日,98.94%的提案已办复。
促进和谐人人有责,和谐社会人人共享。人民政协作为最广泛的爱国统一战线组织,要在构建社会主义和谐社会中发挥积极作用。要坚持把最广大人民的根本利益作为人民政协开展工作的出发点和落脚点,以人为本,关注民生,积极协助党和政府解决好人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题。
全国政协常委会坚持贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,维护和促进港澳长期繁荣稳定。全国政协加强同港澳委员的联系,及时传达中央有关方针、政策和政协有关会议精神,支持和参加港澳委员组织的活动,关心他们的事业发展,组织他们赴内地进行视察。开展专题调查研究,引导港澳地区全国政协委员在“一国两制”条件下更好地发挥作用。
全国政协将以高度的政治责任感和良好的精神状态,完成本届任期最后一年的各项工作任务。全国政协主席贾庆林3日在全国政协十届五次会议上向大会报告工作时说,政协全国委员会及其常委会,认真贯彻《中共中央关于加强人民政协工作的意见》,高举爱国主义、社会主义旗帜,坚持团结和民主两大主题,紧紧围绕党和国家的中心任务,切实履行政治协商、民主监督、参政议政职能,积极推动工作创新,大力开展理论研究,努力加强自身建设,各项工作都取得了新的进展。但与新形势新任务的要求相比,与广大政协委员的期望相比,我们的工作还有很多不足
번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/
관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중
'중국어 > 新華通新' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 07.03.08 (0) | 2007.03.31 |
---|---|
[스크랩] 胡锦涛等领导同志分别参加代表团审议和讨论(07.03.07) (0) | 2007.03.31 |
[스크랩] 百姓解读政府工作报告:总理的话好像是对我说的!(07.03.06) (0) | 2007.03.31 |
[스크랩] 胡锦涛等领导同志看望政协委员并参加讨论(07.03.05) (0) | 2007.03.31 |
[스크랩] 2007年两会:中国透明开放的新信号(07.03.03) (0) | 2007.03.31 |