新华网北京7月8日电(记者荣燕、林立平)外交部发言人秦刚8日表示,中方欢迎外国领导人出席奥运会相关活动,并愿为此提供便利和协助。
秦刚在例行记者会上答记者问时重申,一个国家的国家元首和政府首脑是应该国奥委会的邀请,作为注册贵宾出席奥运会有关活动的。中国将根据国际奥委会有关规定和奥运会惯例,为外国政要在奥运会期间的活动提供便利。
在回答记者就某些人干扰奥运会的提问时,秦刚说,随着北京奥运会日益临近,国际上某些势力、组织或人物尽显歪曲、夸张之能事,制造各种噪音。“中国政府和人民对此早已习惯了。”秦刚说,最重要的是,我们要把我们自己的事情做好。
中国的发展是任何势力也阻挡不了的,一届成功的奥运会也是任何势力所阻挡不了的。“我们完全有信心、有能力来举办一届高水平、有特色的奥运会。”秦刚说,这些捣乱行为只会使我们振奋民族士气,把祖国建设得更加美好。
秦刚说,我们高举的是奥林匹克圣火。任何玷污奥林匹克圣火的企图都必将会遭到世界上一切崇尚奥林匹克精神人们的唾弃,也不会得逞。
在回答有关人权的问题时,秦刚指出,中国的人权状况正在不断取得进步,这是世界上任何不带偏见的人所承认的。中国并不是因为要举办奥运会才承诺要改善人权,中国共产党自成立第一天起就致力于改进人权,今后仍将以此为崇高目标,不以要举办什么活动而改变。中国改善人权的努力不是由某个国家、势力、组织或个人的意愿或标准所决定的,中国的人权改善由13亿人民说了算。
秦刚强调,中国政府致力于促进和保护本国人民的人权和基本自由。我们已经把尊重和保障人权写入宪法,根据这样的原则,中国政府正在努力全面促进经济发展和社会进步,推进司法改革,健全民主法制,构建公平、公正、和谐的社会,实现人的全面发展。
'중국어 > 新華通新' 카테고리의 다른 글
(중국어번역자격증대비)北京铁路7月20日起火车票预售期缩短为5天(08.07.14) (0) | 2008.07.14 |
---|---|
(중국어번역자격증)何振梁:国际奥委会将北京奥运筹备质量定为黄金标准(08. (0) | 2008.07.14 |
(중국어번역사자격증시험전문)瓮安被免职公安局长:警方内部与黑帮有纠结(0 (0) | 2008.07.09 |
(중국어번역사자격증시험대비)国土资源部通报20起国土资源违法案件(08.07.0 (0) | 2008.07.09 |
(일어번역학원)羽田貨物ターミナルに太陽光パネル設置へ 三井物産(08.07.0 (0) | 2008.07.08 |