관광통역안내사시험/통역사 필기시험 관광개론

[스크랩] 적중예상문제 총정리 91-100

현대천사 2007. 4. 2. 15:56

[91] 국제관광의 효과중 제1의 효과라고 볼 수 있는 것은 ?

 

① 경제적 효과

② 사회적 효과

③ 문화적 효과

④ 환경적 효가

※힌트 그밖에 국가홍보적 효과가 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

[92] 관광의 효과 중에서 경제적 효과와 거리가 먼 것은 ?

 

① 투자소득 효과

② 소비소득 효과

③ 고용의 증대

④ 외화획득 효과

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[93] 다음 중 관광서비스의 특정이라고 볼 수 없는 것은 ?

 

① 관광서비스는 국제친선을 도모한다.

② 관광서비스는 국제사회에 적합해야 한다.

③ 관광서비스가 갖는 판촉효과를 중시해야 한다.

④ 관광서비스를 위해서는 주체성과 국가의식의 확립이 무시될 수 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

[94] 관광산업의내용 중 관계가 먼 것은 어느 것인가?

 

① 무형무역이다. (Invisible Export)

② 유형무역이다.

③ 3차 산업이다.

④ 노동집약적 산업이다.

※힌트 특히, 관광산업은 다른 산업보다도 자원소모율이 적고 무공해 산업으로서,

          외화가득률이 높기 때문에 생산적인 4차적 산업이라고 한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[95] 첵키의 승수효과란 무슨 뜻인가?

 

① 관광수입의 외화가득률 공식을 말한다.

② 관광사업을 위한 투자가치를 산출하는 것이다.

③ 관광소비가 국민경제 내부에서 회전하느 것을 말한다.

④ 관광기업의 이익산출을 하는 것이다.

※힌트 미국의 상무성과 PATA가 Checki회사에 위탁하여 회원국가 17개국에 대하여 실시한 관광조사보고서,

          일명 첵키리포트라고 한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

[96] 일반 경제활동에 비해 관광수입이 국민소득에 대한 첵키의 승수효과는 몇 배인가?

 

① 연간 3.2배 내지 4.3배이다.

② 연간 5.5배이다.

③ 연간 2.3배이다.

④ 연간 2.3배 내지 5.5배이다.

 

 

 

 

 

 

 

[97] 다음 중 관광산업의 국내적 효과가 아닌 것은?

 

① 국민소득의 증대효과

② 고용과 근로의욕의 증진에 대한 효과

③ 국내자원의 이용에 대한 효과

④ 관광객의 상호 왕래로 국민 교양향상에 대한 효과

※힌트 관광산업의 국내적*국제적 측면에서의 효과를 정리하면 다음과 같다.

         

            A. 관광산업의 국내적 효과

                (1) 경제발전에의 기여와 일반 물가수준에 미치는 효과

                (2) 조세수입증대에 대한 기여효과

                (3) 지역격차 시정에 대한 효과

                (4) 타산업에의 자극효과

                (5) 환경보전효과와 국가안보효과

            B. 관광산업의 국제적 효과

                (1) 높은 외화 가득률로 국제수지 개선에의 기여 효과

                (2) 국제사회의 상호 이해와 국제 친선의 증진에 대한 효과

                (3) 민간 외교의 촉진과 한국의 선전, P.R로 국위 선양에의 기여 효과

                (4) 국제간의 경제교류 증대와 국제무역의 진흥 및 문화교류로 민족문화의 창달

 

 

 

 

 

 

 

[98] 관광의 원인을 분석하여 그것을 여행자측에 있는 원인으로서, 자발적으로 여행학자 하는 '관념적인 것'과 일정한

      토지에 여행하지 않을 수 없는 '물질적인 것'으로 분류한 사람은?

 

① 그뤽스만

② 오글리비

③ 마리오티

④ 그라프

 

 

 

 

 

[99] 관광객의 심리적 특성은 긴장감과 해방감이라는 상반된 두 가지의 결합에 의해 평소와는 다른 특유의 심리가

       형성된다고 하는데 해방감에 대한 설명 중 거리가 먼 것은 ?

 

① 인간을 육체적으로 또한 정신적으로도 쉬게 만든다.

② 여행을 통해 즐거움을 맛보게 해준다.

③ 사람을 유쾌하게 만들어 준다.

④ 욕구수준이 일시적으로 낮아지는 경향이 있다.

 

 

 

 

 

 

[100] 다음 항공사 코드에 대한 설명 중 거리가 먼 것은?

 

① 각 항공사의 신청에 의하여 IATA에서 지정해 주고 있다.

② 항공사 코드는 2자 또는 3자의 문자와 숫자로 구성되고 있다.

③ 2자로 구성하는 경우에는 2개의 알파벳으로 구성할 수 있고, 숫자로 혼합하여 사용할 수 있다.

④ 3자로 구성하는 경우에는 필히 숫자가 혼합되아야 한다.

번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/

관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중

출처 : 번역, 통역사 한 번 잡아 보자..
글쓴이 : 담덕 원글보기
메모 :