관광통역안내사시험/통역사필기시험 국사

[스크랩] 4.근세 사회의 발전 - ③근세의 경제

현대천사 2007. 4. 2. 15:31

1. 조선 전기의 겅제 정책에 대한 설명으로 옿지 않은 것은?

 

     ① 중농 정책을 바탕으로 재정 확충과 민생 안정을 도모하였다.

     ② 양반 지배층의 사치품을 중심으로 상공업이 발달을 추진하였다.

     ③ 농업 생산력을 향상시키기 위해 농사직설, 금양잡록 등의 농서를 간행 . 보급하였다.

     ④ 16세기에 이르러 국가의 통제력이 약화되면서 상공업이 발달하였다.

 

2. 과전법에 대한 설명으로 옳지 않은 것은?

 

     ① 과전법은 국가의 재정과 신진 사대부의 경제적 기반을 확보하기 위한 것이었다.

     ② 과전은 관리들에게 지급한 토지로서, 수조권을 지급하였다.

     ③ 과전은 경기도 지역의 토지를 대상으로 지급하였다.

     ④ 현직 관리를 대상으로 관등에 따라 차등 지급하였다.

 

3. 다음은 조선 시대 토지 제도의 변천 과정이다. 빈 칸에 해당하는 토지 제도에 대한 내용으로 옳은 것은?

 

과전법 → 직전법 → (    ) → 직전법 폐지

 

     ① 전 . 현직 관리를 대상으로 하여 수조권을 지급하였다.

     ② 전지와 시지의 소유권을 관리에게 지급하였다.

     ③ 관청에서 생산량을 조사하여 거두고 이를 관리에게 지급하였다.

     ④ 세습지의 증가로 신진 관료에게 지급할 토지가 부족하여 실시되었다.

 

4. 조선의 조세 제도에 대한 설명으로 옳지 않은것은?

 

     ① 과전법에서는 수확량의 1/10을 징수하였다.

     ② 평안도와 함경도는 국방을 고려하여 조세를 거두지 않았다.

     ③ 토지 소유자는 원칙적으로 국가에 조세를 납부할 의무가 있었다.

     ④ 세종 때 이후에는 1결 당 최고 20두에서 최저 4두를 징수하였다.

 

5. 조선 시대 양반들의 경제 활동에 대한 설명으로 옳지 않은 것은?

 

     ① 양반의 경제적 기반으로 과전, 녹봉, 자신 소유의 토지와 노비 등이었다.

     ② 외거 노비에게 매년 신공으로 포와 돈을 징수하였다.

     ③ 병작반수제의 소작제로 수확량의 1/2을 지대로 징수하였다.

     ④ 국가에서 양반에게 지급하는 수조지의 면적은 점차 확대되었다.

 

6. 조선 시대의 수취 체제에 대한 설명으로 옳지 않은 것은?

 

     ① 세종 때에 조세 제도를 정비하여 전분 6등법과 연분9등법을 실시하였다.

     ② 지주 전호제의 실시로 농민의 부담은 감소되었다.

     ③ 양반, 서리, 향리 등은 군역의 의무가 면제 되었다.

     ④ 공물의 생산량 감소와 생산지의 변화로 인해 방납 현상이 나타났다.

 

7. 조선 시대의 조운제에 대한 설명으로 옳지 않은 것은? (1993기출)

 

     ① 국가에서 받는 현물세를 서울로 운반하는 것을 말한다.

     ② 평안도 , 경상도는 군비와 사신 접대 관계로 서울에 운송하지 않았다.

     ③ 강원도에서는 북한강을 통하여 운송하였다.

     ④ 전라도, 충청도에서는 서해를 통해 서울로 운송하였다.

 

8. 조선 시대의 수공업 활동에 대한 설명으로 잘못된 것은?

 

     ① 전문 기술자들을 공장안에 등록시켜 관정에서 필요한 물품을 제작 . 공급토록 하였다.

     ② 민영 수공업자들은 농기구나 양반들을 위한 사치품을 생산하였다.

     ③ 관영 수공업자는 부역 기간 이외에는 사적으로 물건을 만들어 팔 수 있었다.

     ④ 관영 수공업은 16세기 이후 부역제가 해이해지고 상업이 발전하면서 더욱 발전하였다.

 

 9. 다음 중 조선의 육의전이 아닌 것은?

 

     ① 염전                                              ② 지전

     ③ 무명전                                           ④ 명주전

 

10. 조선 전기 농업에 대한 설명으로 옳지 못한 것은?

 

     ① 인삼, 담배 등의 상품작물이 널리 재배되어 소득 향상이 이루어졌다.

     ② 목화, 약초, 과수 등의 재배가 확대되어 소득 향상이 이루어졌다.

     ③ 시비법이 발달하여 휴경지가 감소하였다.

     ④ 밭농사에서는 조 . 보리 . 콩의 2년 3작이 널리 행해졌다.

 

11. 조선 전기 상업 활동에 대한 설명으로 옳은 것은?

 

     ① 조선은 고려에 비해 상업 활동에 대한 통제를 완화하였다.

     ② 포구가 새로운 상업의 중심지로 성장하였다.

     ③ 정부의 정책에 따라 상인들은 상평통보를 널리 사용하였다.

     ④ 장시는 16세기 중엽 이후 전국적으로 확대되었다.

 

12. 다음 중 조선 시대에 활동했던 관허 상인을 바르게 짝지은 것은?

 

     ① 시전 상인, 보부상

     ② 공인, 사상

     ③ 시전상인, 경강상인

     ④ 보부상, 객주

 

13. 16세기 경 농민의 몰락을 초래한 배경으로 타당하지 못한 것은?

 

     ① 환곡제의 구휼 제도가 점차 고리대로 변질되어 갔다.

     ② 병작 반수제의 실시로 농민은 생산의 1/2을 지주에게 바쳐야 했다.

     ③ 병납제의 실시로 농민 부담이 완화되었으나, 인징 . 족징의 폐단이 나타났다.

     ④ 군역 대신에 포를 납부하는 방군 수포 제가 널리 행해졌다.

 

번역사학원,번역자격증시험,번역학원추천,번역가,번역사,번역학원,일어번역학원,중국어번역전문학원,중국어번역사자격증,번역전문학원,번역사자격증,번역통역학원,일본어번역학원,일본어번역사,중국어번역학원,번역자격증,번역가시험,일본어번역가,일본어번역사자격증,중국어번역사,중국어번역가/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/중국어번역사자격증시험전문학원/중국어번역사시험학원/중국어번역사자격증시험안내/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사시험일정/번역사시험일정안내/번역사시험학원/번역사자격증시험/번역사/일본어번역사/중국어번역사/일어번역사/영어번역사/번역사학원/중어번역사/번역사자격증/번역사시험/번역사자격증학원/번역사자격증시험학원/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일어번역학원,영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,일본어번역사학원,중국어번역학원,영어전문학원/번역사영어학원/영어번역/영어번역가시험/영어번역가자격증/영어번역가전문학원/영어번역가학원/영어번역사시험/영어번역사/영어번역사자격증/영어번역사자격증학원/영어번역사전문학원/영어번역학원,영어번역가,영어번역사,영어번역전문학원,영어번역사학원,영어번역사시험,영어번역사자격증,영어번역학원,영어번역가,일어번역학원,일본어번역사학원,일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역사자격증학원/일본어번역사자격증전문학원/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증시험안내/일본어번역학원,일본어번역사,일본어번역가,일본어번역사자격증/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/번역전문학원/중국어번역학원/중국어번역전문학원/중국어번역사자격증/중국어번역사학원/중국어번역사자격증학원/중국어전문학원/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증시험안내/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역가전문학원/가이드/가이드학원/가이드전문학원/관광가이드/관광통역가이드/관광통역가이드학원/가이드자격증/가이드시험/관광가이드시험/관광가이드자격증/관광가이드학원/여행가이드/통역학원/통역시험/통역자격증/통역어학원/통역사학원/통역번역학원/영어통역/영어통역학원/영어통역사/영어통역가이드/영어통역가이드학원/영어관광가이드/영어관광가이드학원/영어관광가이드시험/영어가이드/영어관광학원/영어가이드학원/영어관광통역학원/일어가이드/일어관광가이드/일어관광통역학원/일어통역가이드/일어통역학원/일어통역가이드학원/일본어통역학원/일본어관광학원/일어관광학원/일본어통역사/일본어가이드/일본어가이드학원/일본어통역가이드/일본어관광통역가이드학원/중국어가이드/중국어가이드학원/중국어통역학원/중국어관광가이드/중국어관광통역학원/중국어통역가이드/중국어통역가이드학원/중국어관광학원/중국어통역가이드/중국어통역사/관광통역안내원/관광통역안내원시험/관광통역학원/관광통역가이드/관광통역안내사/관광통역안내사시험/관광통역안내사학원/관광통역안내원학원/관광통역자격증/관광통역안내사자격증/관광통역안내원자격증/통번역학원/통역학원추천/통역가이드/통역가이드학원/현대번역통역어학원/현대번역통역학원/현대번역통역어학원안내/현대번역통역어학원약도/현대번역통역어학원추천/현대번역통역어학원위치/번역사/번역가/번역사학원/번역사시험/번역사자격증/번역가시험/번역가학원/번역가자격증/번역자격증시험/번역자격증학원/번역학원추천/번역전문학원/번역학원/번역통역학원/번역자격증/영어번역학원/영어번역가/영어번역사/영어번역전문학원/영어번역사학원/영어번역사시험/영어번역사자격증/영어번역자격증시험/영어번역사자격증시험/영어번역사자격증학원/영어번역사학원/영어번역시험/일어번역학원/일본어번역학원/일본어번역자격증/일어번역자격증/일어번역시험/일본어번역시험/일본어번역사/일본어번역가/일어번역사/일어번역가/일본어번역사자격증/일본어번역가자격증/일본어번역자격증시험/일본어번역사자격증시험/일본어번역사자격증학원/일본어번역사학원/중국어번역사/중국어번역가/중국어번역전문학원/중국어번역/중국어번역학원/중국어번역자격증/중국어번역시험/중국어번역사자격증/중국어번역가자격증/중국어번역사자격증학원/중국어번역사자격증시험/

관광통역학원,가이드자격증,관광가이드시험,관광가이드자격증,관광가이드학원,관광통역가이드,관광통역안내사,통역학원추천,통역가이드,통역가이드학원,관광통역자격증,여행가이드,외국어학원,통역학원,통역시험,통역자격증,통역어학원,통역사학원,통역번역학원,관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역학원/통역전문학원/관광통역전문학원/영어통역학원/일어통역학원/일본어통역학원/중국어통역학원/관광통역사/관광통역사학원/통역학원/관광통역,영어가이드학원,영어통역학원,통번역학원,통역학원추천,영어통역,영어가이드,영어관광학원,영어통역가이드,영어통역가이드학원,영어관광가이드,영어관광통역학원,일본어가이드,일어가이드,일어관광가이드,일어관광통역학원,일어통역가이드,일어통역학원,일본어통역학원,일본어관광학원,여행가이드,일본어관광가이드,일본어관광통역학원,일본어가이드학원,일본어통역가이드,일본어통역가이드학원,일본어관광통역가이드학원가이드/로컬가이드/로컬가이드자격증/로컬가이드시험/일본현지가이드/일본관광가이드/가이드학원/관광가이드/일본어관광가이드학원/일본로컬가이드시험/일본로컬가이드자격증시험/일본로컬가이드/영어학원/영어전문학원/영어회화/영어회화학원/영어통역학원/영어번역학원/영어관광가이드/영어통역가이드/일본어학원/일본어전문학원/일본어회화/일본어회화학원/일본어통역학원/일본어번역학원/일본어관광가이드/일본어통역가이드,중국어가이드,중국어가이드학원,중국어통역학원,중국어관광통역학원,여행가이드,외국어학원,중국어관광학원,중국어통역가이드,중국어통역가이드학원,중국어통역사,중국어관광가이드,중국어통역가이드,중국어통역,가이드자격증,중국어통역,중국어통역학원,중국어가이드,중국어통역학원,중국어가이드학원,중국가이드,중국어통역사,통역가이드,가이드중

출처 : 번역, 통역사 한 번 잡아 보자..
글쓴이 : 담덕 원글보기
메모 :